|
|
Lo scopo del Cross+A è facilitare la risoluzione delle parole crociate, dei puzzle di parole, di anagrammi e dei puzzle di logica (Sudoku, Nonogrammi, Kakuro, Hitori, ecc.).
Il Cross+A è dotato di uno strumento di ricerca molto flessibile e potente. L'utente può cercare le parole inglesi per lettere conosciute e le descrizioni così come gli anagrammi e le combinazioni di parole. Il programma usa un dizionario di 159000 parole inglesi con le descrizioni di parole. Puoi modificare la base: aggiungere parole nuove, cancellare e modificare le descrizioni delle parole (anche controllare l’ortografia). L’utente può importare (aggiungere) alla base del programma parole dei propri file di testo e anche creare delle proprie basi. Sul sito trovi anche liste di parole di altre lingue da scaricare (tedesco, francese, italiano ed altri). Il programma contiene una lista di proverbi e modi di dire.
Scarica il file (download):
|
Versione: 8.07
| | | |
Tipo di licenza: Shareware
| | | |
Sistema operativo: Microsoft Windows 2000/XP/2003/Vista/7
| | | |
Prezzo: $35 Registrati online usando ShareIt!
| | |
| Lingue dell’interfaccia: | italiano, francese, inglese, lettone, olandese, romeno, russo, spagnolo, tedesco, ucraino, ungherese |
Rompicapo
Il programma risolve rompicapo logici:
- Sudoku
9 x 9, 10 x 10, 12 x 12, 16 x 16,
Sudoku X, Sudoku Argyll, Jigsaw, Godoku (Wordoku), Asterisco, Girandola, Center Dot, Windoku, Sudoku-DG, Anti-Knight Sudoku, Anti Diagonal Sudoku,
Killer Sudoku, Più/Meno, Sudoku Pari/Dispari, Sudoku +1, Kropki Sudoku, Sukaku, Sudoku a catena,
Sudoku Samurai, Sudoku Fiore, Sudoku Diamante, Sudoku Mulino (Kazaguruma), Sudoku Farfalla, Gattai-3, Twodoku, Triple Doku,
Hoshi, Tridoku.
- Nonogramma ("Hanjie", "Griddler")
- Kakuro ("Cross Sums")
- Hitori
- Slitherlink
- Link-a-Pix ("Paint by pairs")
- Fill-a-Pix ("Mosaik")
- Battaglia navale ("Battleship")
- Hashi ("Hashiwokakero", "Bridges")
- Masyu ("White pearls and black pearls")
- Akari ("Light Up")
- Fillomino
- Futoshiki ("Unequal")
- Kuromasu ("Where is black cells?")
- Nurikabe ("Islands in the Stream")
- Campeggio ("Tents", "Tents and Trees")
- KenKen ("CalcuDoku")
- Hidato
- Numbrix
- Shikaku ("Divide by Squares")
- Galassie ("Galaxies", "Tentai Show")
- Grattacieli ("Skyscrapers")
- Hakyuu ("Ripple Effect")
- Grand Tour
- Easy as ABC ("ABC End View")
- Clouds ("Radar")
- Yajilin ("Arrow Ring")
- Campo minato ("Minesweeper")
- Heyawake
- Tenner Grid ("From 1 to 10")
- Hundred nuovo!
- Arrows nuovo!
Con il Cross+A puoi creare dei rompicapo nuovi:
- Sudoku
- Nonogramma ("Hanjie", "Griddler")
- Kakuro ("Cross Sums")
- Hitori
- Slitherlink
- Link-a-Pix ("Paint by pairs")
- Fill-a-Pix ("Mosaik")
- Battaglia navale ("Battleship")
- Hashi ("Hashiwokakero", "Bridges")
- Masyu ("White pearls and black pearls")
- Akari ("Light Up")
- Fillomino
- Futoshiki ("Unequal")
- Kuromasu ("Where is black cells?")
- Nurikabe ("Islands in the Stream")
- Campeggio ("Tents", "Tents and Trees")
- KenKen ("CalcuDoku")
- Hidato
- Numbrix
- Shikaku ("Divide by Squares")
- Galassie ("Galaxies", "Tentai Show")
- Grattacieli ("Skyscrapers")
- Hakyuu ("Ripple Effect")
- Grand Tour
- Easy as ABC ("ABC End View")
- Clouds ("Radar")
- Yajilin ("Arrow Ring")
- Campo minato ("Minesweeper")
- Heyawake
- Tenner Grid ("From 1 to 10")
- Hundred nuovo!
- Arrows nuovo!
Vocabolari
Puoi caricare liste di parole in:
- Zingarelli 2005
Vocabolario della Lingua Italiana di Nicola Zingarelli (2005).
| |
|
|
|
Proverbi e modi di dire in:
|
Sinonimi ed antonimi in:
|
Controllo ortografico
Per controllare l’ortografia il Cross+A utilizza i dizionari che fanno parte del prodotto Microsoft Office 97/2000. Se sul tuo computer non è installato il programma Microsoft Office o se c’è un'altra versione di questo programma installata, puoi scaricare il modulo di controllo ortografico dal nostro sito.
Hunspell (http://hunspell.sourceforge.net) è una libreria e un programma che implementa le funzionalità di un correttore ortografico ed analizzatore morfologico. La libreria è utilizzata da vari programmi come OpenOffice.org.
Il Cross+A sostiene anche il sistema di controllo ortografico GNU Aspell (http://aspell.net/win32/). Il GNU Aspell era destinato a sostituire col tempo il programma Ispell. Può esser utilizzato come biblioteca oppure come un programma autonomo.
Puoi scaricare l’ultima versione del GNU Aspell per Windows e dei dizionari dal sito del progetto.
- Scarica e installa il programma: GNU Aspell-0.50.3
- Scarica e installa uno o più dizionari:
Il programma Cross+A può utilizzare il sistema di controllo ortografico Ispell (http://ficus-www.cs.ucla.edu/geoff/ispell.html). Ispell è uno strumento potente e facile da usare per controllare l’ortografia nell’Unix. Gli utenti che usano Windows possono installare una distribuzione creata dal programmista tedesco Luzius Schneider (è un file di 24 MB); questa distibuzione contiene il programma Ispell e dizionari per 30 lingue.
http://www.luziusschneider.com/Speller/English/
Screenshots
Cross+A (English):

Proverbi inglesi:

Proverbi italiani:

|